Ezekiel 34:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Skal flokken min ete det som dere har tråkket ned, og drikke det dere har grumset til?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og sauerne mine, dei lyt eta det som de hev trakka med føterne, og drikka det de hev rota upp med føterne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og min hjord - skal den ete det som er trådt ned av eders føtter, og drikke det som er gjort grumset av eders føtter?
Norwegian 1938
Og sauene mine - skal dei eta det som de hev trakka ned, og drikka det som de hev rota upp med føtene?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Skal sauene mine ete det som dere har trampet ned, og drikke det dere har grumset til?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Skal flokken min eta det som de har trakka ned, og drikka det som de har grumsa til?
Norwegian BGO
Skal Min flokk beite på det dere har trampet ned med deres føtter, og skal den drikke det dere har grumset til med deres føtter?’
Norwegian N 78 BM
Skal sauene mine ete det som dere har trampet ned, og drikke det dere har grumset til?
Norwegian N 78 NN
Skal sauene mine eta det som de har trakka ned, og drikka det som de har grumsa til?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og min hjord - skal den ete det som dere har trampet ned med føttene, og drikke det som er gjort grumset med føttene?