Ezekiel 34:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Menneske, tal profetord mot Israels gjetere! Tal profetord og si til dem: Så sier Herren GUD: Ve Israels gjetere, som bare gjeter seg selv! Er det ikke sauene de skal gjete?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Menneskjeson! Spå mot Israels hyrdingar! Spå og seg med deim, med hyrdingarne: So segjer Herren, Herren: Usæle Israels hyrdingar som røktar seg sjølve! Er det ikkje hjordi hyrdingen skal røkta?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Menneskesønn! Spå mot Israels hyrder, spå og si til dem, til hyrdene: Sa sier Herren, Israels Gud: Ve Israels hyrder, som røkter sig selv! Er det ikke hjorden hyrdene skal røkte?
Norwegian 1938
Menneskeson, spå mot Israels hyrdingar, spå og seg til dei, til hyrdingane: So segjer Herren, Israels Gud: Usæle Israels hyrdingar, som røktar seg sjølve! Er det ikkje hjordi hyrdingen skal røkta?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Menneske, tal profetord mot Israels hyrder! Tal profetord og si til dem: Så sier Herren Gud: Ve Israels hyrder, som bare sørger for seg selv. Er det ikke saueflokken de skal sørge for?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Menneske, tal profetord mot Israels gjetarar! Tal profetord og sei til dei: Så seier Herren GUD: Ve Israels gjetarar, som berre gjeter seg sjølve! Er det ikkje sauene dei skal gjeta?
Norwegian BGO
«Menneskesønn, profeter mot Israels hyrder, profeter og si til dem: Så sier Herren Gud til hyrdene: ‘Ve Israels hyrder, de som røkter seg selv. Er det ikke flokken hyrdene skulle røkte?
Norwegian N 78 BM
Menneske, tal profetord mot Israels hyrder! Tal profetord og si til dem: Så sier Herren Gud: Ve Israels hyrder, som bare sørger for seg selv. Er det ikke saueflokken de skal sørge for?
Norwegian N 78 NN
Menneske, tal profetord mot Israels hyrdingar! Tal profetord og sei til dei: Så seier Herren Gud: Ve Israels hyrdingar, som berre syter for seg sjølve! Er det ikkje saueflokken dei skal syta for?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Menneskesønn! Profeter mot Israels hyrder. Profeter og si til dem, til hyrdene: Så sier Herren Herren: Ve Israels hyrder, som røkter seg selv! Er det ikke hjorden hyrdene skal røkte?