Ezekiel 34:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Trærne på marken skal bære frukt, jorden skal gi sin grøde, og folk skal bo trygt i sitt land. De skal kjenne at jeg er HERREN når jeg brekker stengene på åket deres og berger dem fra slavedriverne.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og trei på marki skal gjeva si frukt, og jordi skal gjeva si grøda, og dei skal hava det trygt i landet sitt. Og dei skal sanna at eg er Herren, når eg bryt sund stengerne i oket deira, og frelsar deim frå deira hender som trælka deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Markens trær skal gi sin frukt, og jorden skal gi sin grøde, og de skal bo trygt i sitt land, og de skal kjenne at jeg er Herren, når jeg bryter stengene på deres åk og frir dem av deres hånd som holdt dem i trældom.
Norwegian 1938
Trei på marki skal gjeva si frukt, og jordi skal gjeva si grøda, og dei skal bu trygt i landet sitt; og dei skal sanna at eg er Herren, når eg bryt sund stengene i åket deira og friar dei or deira hender som trælka dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Trærne på marken skal bære frukt; jorden skal gi sin grøde, og folk skal bo trygt i landet. De skal sanne at jeg er Herren, når jeg bryter i stykker stengene på deres åk og berger dem fra folk som holder dem i trelldom.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Trea på marka skal bera frukt, jorda skal gje si grøde, og folk skal bu trygt i sitt land. Dei skal kjenna at eg er HERREN når eg bryt sund stengene på åket deira og bergar dei frå slavedrivarane.
Norwegian BGO
Da skal trærne på marken bære frukt, og jorden gi sin grøde. De skal være trygge i sitt land. Og de skal kjenne at Jeg er Herren, når Jeg bryter stengene på deres åk og utfrir dem av slavedriverens hånd.
Norwegian N 78 BM
Trærne på marken skal bære frukt; jorden skal gi sin grøde, og folk skal bo trygt i landet. De skal sanne at jeg er Herren, når jeg bryter i stykker stengene på deres åk og berger dem fra folk som holder dem i trelldom.
Norwegian N 78 NN
Trea på marka skal bera frukt, jorda skal gje si grøde, og folk skal bu trygt i landet. Dei skal sanna at eg er Herren, når eg bryt sund stengene i åket deira og bergar dei frå folk som held dei i trældom.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Markens trær skal gi sin frukt, og jorden skal gi sin grøde, og de skal bo trygt i sitt land. De skal kjenne at jeg er Herren, når jeg bryter stengene på deres åk og frir dem av hendene på dem som holdt dem i trelldom.