Ezekiel 35:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Byene dine legger jeg i ruiner, og selv skal du bli til ødemark. Da skal du kjenne at jeg er HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Byarne dine vil eg gjera til steinrøysar, og du sjølv skal verta ei audn. Og du skal sanna at eg er Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dine byer vil jeg gjøre til grushoper, og du selv skal bli til en ørken, og du skal kjenne at jeg er Herren.
Norwegian 1938
Byane dine vil eg gjera til grushaugar, og du sjølv skal verta ei audn; og du skal sanna at eg er Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dine byer legger jeg i ruiner, og selv skal du bli til en ørken. Da skal du sanne at jeg er Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Byane dine legg eg i røys, og sjølv skal du bli til øydemark. Då skal du kjenna at eg er HERREN.
Norwegian BGO
Jeg skal legge dine byer i ruiner, og du selv skal legges øde. Da skal du kjenne at Jeg er Herren.
Norwegian N 78 BM
Dine byer legger jeg i ruiner, og selv skal du bli til en ørken. Da skal du sanne ¬at jeg er Herren.
Norwegian N 78 NN
Byane dine legg eg i røys, og sjølv skal du verta ei audn. Då skal du sanna ¬at eg er Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dine byer vil jeg gjøre til ruinhauger, og du selv skal bli til en ørken. Og du skal kjenne at jeg er Herren.