Ezekiel 36:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg lar deg ikke lenger høre spott fra folkeslagene, du skal ikke lenger måtte bære folks forakt, og du skal ikke lenger gjøre folket ditt barnløst, sier Herren GUD.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og aldri meir let eg deg høyra skjemsla frå folki, og vanvyrdnad frå folkeslagi skal du aldri meir turva tola, og folki dine skal du aldri meir få til å snåva, segjer Herren, Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg vil ikke mere la dig høre folkenes hån, og folkeslagenes spott skal du ikke mere bære, og dine egne folk skal du ikke mere føre til fall, sier Herren, Israels Gud.
Norwegian 1938
Og aldri meir let eg deg høyra hæding frå folki, og vanvyrdnad frå folkeslagi skal du aldri meir turva tola, og dine eigne folk skal du aldri meir få til å snåva, segjer Herren Israels Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg lar deg ikke lenger høre spottord fra andre folkeslag, og du skal ikke måtte tåle at folk håner deg, når du ikke mer tar barna fra ditt folk, lyder ordet fra Herren Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg lèt deg ikkje lenger høyra spottord frå folkeslaga, du skal ikkje lenger måtta tola at folk håner deg, og du skal ikkje lenger gjera folket ditt barnlaust, seier Herren GUD.
Norwegian BGO
‘Jeg skal ikke la deg høre at folkeslagene vanærer deg lenger, og ikke la deg bære hån fra folkene mer. Og du skal ikke føre dine egne folkeslag til fall mer’, sier Herren Gud.»
Norwegian N 78 BM
Jeg lar deg ikke lenger høre spottord fra andre folkeslag, og du skal ikke måtte tåle at folk håner deg, når du ikke mer tar barna fra ditt folk, lyder ordet fra Herren Gud.
Norwegian N 78 NN
Eg lèt deg ikkje lenger høyra spottord frå andre folkeslag, og du skal ikkje måtta tola at folk hånar deg, når du ikkje meir tek borna frå folket ditt, lyder ordet frå Herren Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vil ikke mer la deg høre folkenes spott, og folkeslagenes vanære skal du ikke bære lenger. Dine egne folk skal du ikke mer føre til fall, sier Herren Herren.