Ezekiel 36:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERRENS ord kom til meg:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herrens ord kom til meg; han sagde:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:
Norwegian 1938
Herrens ord kom til meg, og det lydde so:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herrens ord kom til meg, og det lød så:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERRENS ord kom til meg:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Herrens Ord kom til meg: «Esekiel, da Israels folk bodde i sitt eget land, gjorde de landet urent ved måten de levde på og det de gjorde. De levde så galt at de ikke kunne tilbe Meg. Derfor lot Jeg dem kjenne at Jeg var sint på dem fordi de begikk drap og drev med avgudsdyrkelse. Deretter spredte Jeg dem blant fremmede folkeslag, og de ble strødd utover. Jeg dømte dem etter det livet de levde. Også da de bodde blant andre folkeslag, oppførte de seg motbydelig. Folkene de bodde blant, sa: ‘Disse er Herrens folk, og likevel har de dratt ut av Hans land.’ Det gjorde Meg ondt at det måtte gå slik. Mitt hellige navn ble ikke holdt hellig av Israels folk blant folkeslagene der de kom.
Norwegian BGO
Herrens Ord kom til meg, og det lød:
Norwegian N 78 BM
Herrens ord kom til meg, og det lød så:
Norwegian N 78 NN
Herrens ord kom til meg, og det lydde så:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Herrens ord kom til meg, og det lød så: