Ezekiel 36:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg vil hellige mitt store navn, som er vanhelliget blant folkeslagene, det som dere vanhelliget blant dem. Folkeslagene skal kjenne at jeg er HERREN, sier Herren GUD, når jeg gjennom dere viser meg hellig for øynene på dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og eg vil helga mitt store namn som vart vanhelga millom folki med di de vanhelga det ibland deim. Og folki skal sanna at eg er Herren, segjer Herren, Herren, når eg helgar meg på dykk for augo deira.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg vil hellige mitt store navn, som er blitt vanhelliget blandt folkene, det som I har vanhelliget blandt dem, og folkene skal kjenne at jeg er Herren, sier Herren, Israels Gud, når jeg åpenbarer min hellighet på eder for eders øine.
Norwegian 1938
Eg vil helga mitt store namn som hev vorte vanhelga millom folki med di hev vanhelga millom det ibland dei; og folki skal sanna at eg er Herren segjer Herren, Israels Gud, når eg syner min heilagdom på dykk og for dykkar augo.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hellig vil jeg gjøre mitt store navn som er vanæret blant folkene, ja, som dere vanæret blant dem. Folkeslagene skal sanne at jeg er Herren, sier Herren Gud, når de blir vitne til at jeg åpenbarer min hellighet blant dere.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg vil helga mitt store namn, som har vorte vanhelga mellom folkeslaga, det som de vanhelga mellom dei. Folkeslaga skal kjenna at eg er HERREN, seier Herren GUD, når eg gjennom dykk viser meg heilag for auga på dei.
Norwegian BGO
Jeg skal hellige Mitt store navn, det som er blitt vanhelliget blant folkeslagene, det som dere har vanhelliget iblant dem. Folkeslagene skal kjenne at Jeg er Herren’, sier Herren Gud, ‘når Jeg blir helliget midt iblant dere for øynene på dem.
Norwegian N 78 BM
Hellig vil jeg gjøre mitt store navn som er vanæret blant folkene, ja, som dere vanæret blant dem. Folkeslagene skal sanne at jeg er Herren, sier Herren Gud, når de blir vitne til at jeg åpenbarer min hellighet blant dere.
Norwegian N 78 NN
Eg vil helga mitt store namn, som har vorte vanæra mellom folka, ja, som de vanæra mellom dei. Folkeslaga skal sanna at eg er Herren, seier Herren Gud, når eg midt imellom dykk, beint framfor augo deira, viser kor heilag eg er.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vil hellige mitt store navn, som er blitt vanhelliget blant folkene, det som dere har vanhelliget blant dem. Og folkene skal kjenne at jeg er Herren, sier Herren Herren, når jeg helliger meg på dere for deres øyne.