Ezekiel 36:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da skal dere få bo i det landet jeg ga fedrene deres. Dere skal være mitt folk, og jeg skal være deres Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og de skal bu i det landet som eg gav federne dykkar. Og de skal vera mitt folk, og eg skal vera dykkar Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I skal bo i det land jeg gav eders fedre, og I skal være mitt folk, og jeg vil være eders Gud.
Norwegian 1938
De skal bu i det landet som eg gav federne dykkar, og de skal vera mitt folk, og eg vil vera dykkar Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da skal dere få bo i det landet jeg gav deres fedre. Dere skal være mitt folk, og jeg vil være deres Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal de få bu i det landet eg gav fedrane dykkar. De skal vera mitt folk, og eg skal vera dykkar Gud.
Norwegian BGO
Da skal dere bo i det landet Jeg ga deres fedre. Dere skal være Mitt folk, og Jeg skal være deres Gud.
Norwegian N 78 BM
Da skal dere få bo i det landet jeg gav deres fedre. Dere skal være mitt folk, og jeg vil være deres Gud.
Norwegian N 78 NN
Då skal de få bu i det landet eg gav fedrane dykkar. De skal vera mitt folk, og eg vil vera dykkar Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere skal bo i det landet jeg ga deres fedre. Dere skal være mitt folk, og jeg vil være deres Gud.