Ezekiel 36:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jorden som ligger øde, skal dyrkes og ikke se ut som en ødemark for alle som drar forbi.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og øydeland skal verta dyrka, i staden for at det var ei audn for augo på kvar mann som gjekk framum.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og det land som var lag øde, skal bli dyrket i stedet for at det var en ørken for hver manns øine som gikk forbi.
Norwegian 1938
og landet som var lagt i øyde, skal verta dyrka i staden for at det var ei audn for augo på kvar mann som gjekk framum.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jord som har ligget brakk, skal dyrkes og ikke se ut som en øde ørken for alle som drar forbi.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jorda som ligg aud, skal dyrkast og ikkje sjå ut som ei øydemark for alle som kjem forbi.
Norwegian BGO
Det øde landet skal dyrkes i stedet for å ligge som ørken for øynene på alle som drar forbi.
Norwegian N 78 BM
Jord som har ligget brakk, skal dyrkes og ikke se ut som en øde ørken for alle som drar forbi.
Norwegian N 78 NN
Jord som har lege brakk, skal dyrkast og ikkje sjå ut som ei audn for alle som fer framom.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det landet som var lagt øde, skal bli dyrket, det som lå der som en ørken for øynene på hver mann som gikk forbi.