Ezekiel 37:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han sa: «Tal profetord over disse knoklene og si til dem: Tørre knokler, hør HERRENS ord!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han sagde med meg: «Spå yver desse beini! Og seg med deim: De turre bein, høyr Herrens ord!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da sa han til mig: Spå om disse ben og si til dem: I tørre ben, hør Herrens ord!
Norwegian 1938
Då sa han til meg: Spå um desse beini og seg til dei: De turre bein, høyr Herrens ord!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa han til meg: «Tal profetisk over disse ben og si til dem: Dere tørre ben, hør Herrens ord!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han sa: «Tal profetord over desse knoklane og sei til dei: Tørre knoklar, høyr HERRENS ord!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sa jeg: «Herre Gud, det kan bare Du vite.» Igjen talte Herren til meg: «Profeter til disse beina og si til dem: Dere tørre bein, hør Herrens Ord! Så sier Herren Gud til disse beina: ‘Jeg skal la dere få livsånd tilbake – så dere skal leve. Jeg skal feste sener og la dere få muskelmasse tilbake. Jeg skal dekke dere med hud og la dere bli levende igjen. Dere skal leve! Da skal dere innse at Jeg er Herren.’»
Norwegian BGO
Igjen talte Han til meg: «Profeter til disse beina og si til dem: ‘Dere tørre bein, hør Herrens Ord!’
Norwegian N 78 BM
Da sa han til meg: «Tal profetisk over disse ben og si til dem: Dere tørre ben, hør Herrens ord!
Norwegian N 78 NN
Då sa han til meg: «Tal profetisk over desse beina og sei til dei: De turre bein, høyr Herrens ord!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sa han til meg: Profeter om disse benene og si til dem: Dere tørre ben, hør Herrens ord!