Ezekiel 38:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERRENS ord kom til meg:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herrens ord kom til meg; han sagde:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:
Norwegian 1938
Herrens ord kom til meg, og det lydde so:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herrens ord kom til meg, og det lød så:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERRENS ord kom til meg:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Herrens ord kom til meg, og det lød slik: «Esekiel, snu ansiktet ditt mot Gog, landet Magog, fyrsten av Ros, Mesjek og Tubal, og profeter mot ham og si: ‘Jeg kommer imot deg, Gog, du som er fyrste av Ros, Mesjek og Tubal. Jeg skal ta tak i deg med makt, dra deg og hele hæren din, hestene og hestefolket ut. Soldatene er alle vakkert kledd, de er en stor flokk med store og små skjold, og alle er dyktige krigere. Persia, Kusj og Put er også med dem. Alle har skjold og hjelm. Både Gomer og Togarmas folk, fra det fjerne nord, med sine hærer er blant de mange folkene som er med deg.
Norwegian BGO
Herrens Ord kom til meg, og det lød slik:
Norwegian N 78 BM
Herrens ord kom til meg, og det lød så:
Norwegian N 78 NN
Herrens ord kom til meg, og det lydde så:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herrens ord kom til meg, og det lød så: