Ezekiel 38:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da skal du komme fra ditt sted lengst i nord, du og mange folk med deg, alle til hest, en stor flokk og en tallrik hær.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og du skal koma frå din stad langt nord i heimen, du og mange folkeslag med deg, ridande på hestar alle saman, ein stor skare og veldug her.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da skal du komme fra ditt land, fra det ytterste Norden, du og mange folkeslag med dig, alle sammen ridende på hester, en stor skare og en tallrik hær,
Norwegian 1938
Då skal du koma frå landet ditt lengst nord i heimen, du og mange folkeslag med deg, ridande på hestar alle saman, ein stor skare og ein veldig her;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og komme fra ditt land i det ytterste nord, du og mange folk med deg, alle til hest, en veldig flokk og en tallrik hær?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal du koma frå staden din lengst i nord, du og mange folk med deg, alle til hest, ein stor flokk og ein veldig hær.
Norwegian BGO
Da skal du komme fra ditt sted, fra det fjerne Nord, du og mange folk med deg. Alle kommer ridende på hester. Det er en stor flokk og en mektig hær.
Norwegian N 78 BM
og komme fra ditt land i det ytterste nord, du og mange folk med deg, alle til hest, en veldig flokk og en tallrik hær?
Norwegian N 78 NN
og koma frå landet ditt lengst i nord, du og mange folk med deg, alle til hest, ein stor flokk og ein veldig hær?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da skal du komme fra ditt land, fra det ytterste Norden, du og mange folkeslag med deg, alle sammen ridende på hester, en stor skare og en tallrik hær.