Ezekiel 38:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I min sjalusi og brennende harme sier jeg: Sannelig, den dagen skal det komme et kraftig jordskjelv over Israels land.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og i min brennhug, i min logande vreide talar eg: Sanneleg, den dagen skal det vera ein stor jordskjelv yver Israelslandet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og i min nidkjærhet, i min brennende vrede sier jeg: Sannelig, på den samme dag skal det komme et stort jordskjelv over Israels land.
Norwegian 1938
Og i min brennhug, i min logande vreide segjer eg: Sanneleg den dagen skal det koma ein stor jordskjelv yver Israelslandet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I min brennende iver og glødende harme sier jeg: Den dagen skal det komme et kraftig jordskjelv over Israels land.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I min sjalusi og brennande harme seier eg: Sanneleg, den dagen skal det koma eit kraftig jordskjelv over Israels-landet.
Norwegian BGO
For i Min nidkjærhet og i Min vredes ild har Jeg talt: Sannelig, på den samme dagen skal det komme et stort jordskjelv i Israels land,
Norwegian N 78 BM
I min brennende iver og glødende harme sier jeg: Den dagen skal det komme et kraftig jordskjelv over Israels land.
Norwegian N 78 NN
I min brennande iver og glødande harme seier eg: Den dagen skal det koma eit sterkt jordskjelv over Israels-landet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og i min nidkjærhet, i min brennende vrede sier jeg: Sannelig, på den samme dagen skal det komme et stort jordskjelv over Israels land.