Ezekiel 4:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Også vannet du drikker, skal være etter mål, en sjettedels hin får du å drikke på et døgn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og vatn skal du drikka etter mål, ein pott. Frå tid til tid skal du drikka det.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det vann du drikker, skal også være efter mål, sjettedelen av en hin; fra tid til tid skal du drikke det.
Norwegian 1938
Vatnet du drikk skal og vera etter mål, setteparten av ein hin; frå tid til tid skal du drikka det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vannet du drikker, skal måle en sjettedels hin. Til faste tider skal du drikke det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vatnet òg skal du drikka etter mål, ein sjettedels hin får du å drikka på eit døgn.
Norwegian BGO
Du skal også drikke vann etter mål, en sjettedel av en hin. Med jevne mellomrom skal du drikke det.
Norwegian N 78 BM
Vannet du drikker, skal måle en sjettedels hin. Til faste tider skal du drikke det.
Norwegian N 78 NN
Vatnet du drikk, skal mæla ein sjettedels hin. Til faste tider skal du drikka det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det vannet du drikker, skal også være etter mål, sjettedelen av en hin. Til bestemte tider skal du drikke det.