Ezekiel 4:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sa han til meg: «Menneske, se, nå bryter jeg i stykker brødstaven i Jerusalem. Med uro skal de spise brød etter tilmålt vekt, og med skrekk skal de drikke vann etter mål.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han sagde med meg: «Du menneskjeson! Sjå, eg bryt sund brødstaven for Jerusalem, og dei skal eta brød etter vegt og med otte og drikka vatn etter mål og med fælske,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han sa til mig: Menneskesønn! Se, jeg sønderbryter brødets stav i Jerusalem, og de skal ete brød efter vekt og med bekymring og drikke vann efter mål og med forferdelse,
Norwegian 1938
Og han sa til meg: Menneskeson! Sjå, eg bryt sund brød-staven i Jerusalem, og dei skal eta brød etter vekt og med otte og drikka vatn etter mål og med fælske,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sa han til meg: Menneske, nå bryter jeg i stykker brødstaven i Jerusalem. Med bekymring skal de spise brød etter vekt, og med skrekk skal de drikke vann etter mål.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så sa han til meg: «Menneske, sjå, no bryt eg sund brødstaven i Jerusalem. Med uro skal dei eta brød etter vekt, og med skrekk skal dei drikka vatn etter mål.
Norwegian BGO
Han sa til meg: «Menneskesønn, se, Jeg tar bort brødforsyningen i Jerusalem. Med engstelse skal de spise brød etter vekt, og med gru skal de drikke vann etter mål.
Norwegian N 78 BM
Så sa han til meg: Menneske, nå bryter jeg i stykker brødstaven i Jerusalem. Med bekymring skal de spise brød etter vekt, og med skrekk skal de drikke vann etter mål.
Norwegian N 78 NN
Så sa han til meg: Menneske, no bryt eg sund brødstaven i Jerusalem. Med sut skal dei eta brød etter vekt, og med redsle skal dei drikka vatn etter mål.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og han sa til meg: Menneskesønn! Se, jeg bryter i stykker brødets stav i Jerusalem, og de skal ete brød etter vekt og med bekymring, og drikke vann etter mål og med forferdelse.