Ezekiel 4:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så skal du beleire byen, bygge skanser og kaste opp en voll omkring den. La hærer slå leir rundt byen og still opp rambukker mot den på alle kanter!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og laga til umlægringsverk mot byen, og bygg åtaksmurar mot honom, og kasta upp ein voll mot honom, og slå læger mot honom, og set upp murstangarar mot honom rundt ikring.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og reis bolverk mot den og bygg skanser mot den og kast op en voll mot den og still op leire mot den og sett murbrekkere mot den rundt omkring!
Norwegian 1938
Laga til umlægringsverk mot byen og bygg skansar mot han og kasta upp ein voll mot han og lat herar lægra seg mot han og set upp murstangarar mot han rundt ikring!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du skal beleire byen, bygge skanser mot den og kaste opp en voll omkring den. La hærer leire seg rundt byen og sett opp stormbukker mot den på alle kanter!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du skal omringa byen, byggja skansar mot han og kasta opp ein voll omkring han. Lat hærar slå leir rundt byen og still opp rambukkar mot han på alle kantar!
Norwegian BGO
Du skal beleire den, bygge en skanse mot den og kaste opp en voll mot den. Legg leirer mot henne og sett opp rambukker mot den på alle sider!
Norwegian N 78 BM
Du skal beleire byen, bygge skanser mot den og kaste opp en voll omkring den. La hærer leire seg rundt byen og sett opp stormbukker mot den på alle kanter!
Norwegian N 78 NN
Du skal kringsetja byen, byggja skansar mot han og kasta opp ein voll ikring han. Lat hærar leira seg rundt byen og set opp stormbukkar mot han på alle kantar!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Reis bolverk mot den og bygg skanser mot den og kast opp en voll mot den og still opp leirer mot den og sett murbrekkere opp mot den, rundt omkring!