Ezekiel 40:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så målte han portrommet fra taket av det ene siderommet til taket av det andre. Avstanden var tjuefem alen. Døråpningene vendte mot hverandre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So mælte han porten frå taket på det eine vaktromet til taket på hitt. Breiddi var fem og tjuge alner. Dør var mot dør.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han målte porten fra den ene vaktstues tak til den andres tak; bredden var fem og tyve alen, dør midt imot dør.
Norwegian 1938
So mælte han porten frå taket på det eine vaktromet til taket på hitt; breiddi var fem og tjuge alner, dør midt imot dør.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så målte han porten fra takkanten i det ene siderommet til takkanten i det andre; den var tjuefem alen bred. Siderommenes åpning lå rett imot hverandre. –
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så målte han portrommet frå taket av det eine siderommet til taket av det andre. Avstanden var tjuefem alner. Døropningane vende mot kvarandre.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så målte mannen porten fra taket på det ene vaktrommet til taket på det andre. Fra dør til dør var det tolv og en halv meter bredt. Han målte portstolpene, og de var 30 meter høye. Forgården hele veien rundt porten strakte seg bort til portstolpen, og fra forsiden av inngangsporten til forsiden av forhallen til den indre porten var det 25 meter. På innsiden av porten var det vinduer med fast gitter i vaktrommene helt bort til portstolpene, hele veien rundt. Slik var det også i forhallen. Det var vinduer hele veien rundt på innsiden. På hver portstolpe var det palmetrær.
Norwegian BGO
Så målte han porten fra taket på det ene portrommet til taket på det andre. Bredden var tjuefem alen, dør mot dør.
Norwegian N 78 BM
Så målte han porten fra takkanten i det ene siderommet til takkanten i det andre; den var tjuefem alen bred. Siderommenes åpning lå rett imot hverandre. –
Norwegian N 78 NN
Så mælte han porten frå takkanten i det eine sideromet til takkanten i det andre; han var tjuefem alner brei. Opningane inn til sideroma låg midt for kvarandre. –
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han målte porten fra taket på den ene vaktstuen til taket på den andre, og bredden var tjuefem alen, dør midt imot dør.