Ezekiel 40:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Siderommene, tre på hver side, pilarene og porthallen hadde de samme målene som i den første porten. Lengden var femti alen og bredden tjuefem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den og hadde tri vaktrom på kvar sida, og likeins stolpar og haller like store som i den fyrste porten; femti alner lang og fem og tjuge alner breid.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den hadde tre vaktstuer på hver side, og dens pilarer og haller var like store som de i den første port; den var femti alen lang og fem og tyve alen bred.
Norwegian 1938
Den og hadde tri vaktrom på kvar sida, og stolpane og hallene var like store som dei i den fyrste porten; femti alner lang og fem og tjuge alner breid var han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Siderommene, tre på hver side, pilarene og forhallen hadde de samme mål som i den første porten. Lengden var femti alen og bredden tjuefem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sideromma, tre på kvar side, og pilarane og porthallen hadde dei same måla som i den første porten. Lengda var femti alner, og breidda var tjuefem alner.
Norwegian BGO
Portrommene, tre på denne siden og tre på den andre, portstolpene og forhallen, hadde de samme målene som i den første porten. Lengden var 50 alen og bredden 25 alen.
Norwegian N 78 BM
Siderommene, tre på hver side, pilarene og forhallen hadde de samme mål som i den første porten. Lengden var femti alen og bredden tjuefem.
Norwegian N 78 NN
Sideroma, tre på kvar side, og pilarane og forhalla hadde dei same mål som i den fyrste porten. Han var femti alner lang og tjuefem alner brei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den hadde tre vaktstuer på hver side, og dens pilarer og haller var like store som de i den første porten. Den var femti alen lang og tjuefem alen bred.