Ezekiel 41:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og over døråpningen. Både i og utenfor tempelet, overalt på veggene inne og ute, var det felt
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Uppyver døri, både inn imot det indre romet og utetter, og elles utyver heile veggen, innan og utan, var det utmælte bolkar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og rummet over dørene og rummet inn til det indre hus og utadtil og på hele veggen rundt omkring, innvendig og utvendig, alt var efter mål.
Norwegian 1938
og romet uppyver dørene og romet inn mot det indre huset og utetter og på heile veggen rundt ikring, innan og utan, alt var etter mål.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og over døråpningen. Både inne i templet og utenfor, rundt om på alle veggene inne og ute, var det felter med
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og over døropninga. Både i og utanfor tempelet, overalt på veggene inne og ute, var det felt med
Norwegian BGO
Fra området over døren, helt til det indre huset, på utsiden og på alle veggene hele veien rundt, både innvendig og utvendig, alt etter mål,
Norwegian N 78 BM
og over døråpningen. Både inne i templet og utenfor, rundt om på alle veggene inne og ute, var det felter med
Norwegian N 78 NN
og over døropninga. Både inne i templet og utanfor, rundt ikring på alle veggene inne og ute, var det felt med
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og rommet over dørene og rommet inn til det indre huset og utad og på hele veggen rundt omkring, innvendig og utvendig, alt var etter mål.