Ezekiel 41:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Et menneskeansikt vendte mot palmen fra den ene siden og et løveansikt fra den andre. Slike bilder var det overalt i tempelet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
eit mannsandlit mot palma på den eine sida og eit ungløve-andlit mot palma på hi. So var gjort på heile huset rundt ikring.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
et menneskes ansikt mot palmen på den ene side og en ung løves ansikt mot palmen på den andre side; således var det gjort på hele huset rundt omkring.
Norwegian 1938
eit manns-andlet mot palma på den eine sida og eit ungløve-andlet mot palma på hi; so var gjort på heile huset rundt ikring.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Et menneskeansikt var vendt mot palmen på den ene siden og et løveansikt mot palmen på den andre siden. Slike bilder var det rundt omkring i hele templet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eit menneskeandlet var vendt mot palmen frå den eine sida og eit løveandlet frå den andre. Slike bilete var det overalt i tempelet.
Norwegian BGO
Et menneskeansikt var vendt mot palmetreet på den ene siden, og en ung løves ansikt mot palmetreet på den andre. Slik var det lagd over hele huset hele veien rundt.
Norwegian N 78 BM
Et menneskeansikt var vendt mot palmen på den ene siden og et løveansikt mot palmen på den andre siden. Slike bilder var det rundt omkring i hele templet.
Norwegian N 78 NN
Eit menneskeandlet var vendt mot palma på den eine sida og eit løveandlet mot palma på den andre sida. Slike bilete var det rundt ikring i heile templet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Et menneskes ansikt mot palmen på den ene siden og en ung løves ansikt mot palmen på den andre siden. Slik var det gjort på hele huset rundt omkring.