Ezekiel 41:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Døråpningen var ti alen bred, og veggene på hver side var fem alen. Han målte hallen, den var førti alen lang og tjue alen bred.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dørgapet var ti alner breidt, og sideveggjerne innmed døri var fem alner på kvar sida. So mælte han lengdi på det: fyrti alner, og breiddi: tjuge alner.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Døren var ti alen bred, og sideveggene ved døren var fem alen på hver side; og han målte dets lengde: den var firti alen, og bredden: den var tyve alen.
Norwegian 1938
Dørgapet var ti alner breidt, og sideveggene innmed døri var fem alner på kvar sida. So mælte han lengdi på det: fyrti alner, og breiddi: tjuge alner.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Døråpningen var ti alen bred, og veggene på begge sider av den var fem alen. Han målte tempelhallen, som var førti alen lang og tjue alen bred.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Døropninga var ti alner brei, og veggene på kvar side var fem alner. Han målte hallen; han var førti alner lang og tjue alner brei.
Norwegian BGO
Inngangen var ti alen bred, og sidemurene på inngangen var fem alen på den ene siden og fem alen på den andre. Han målte lengden på helligdommen, den var 40 alen, og bredden var 20 alen.
Norwegian N 78 BM
Døråpningen var ti alen bred, og veggene på begge sider av den var fem alen. Han målte tempelhallen, som var førti alen lang og tjue alen bred.
Norwegian N 78 NN
Døropninga var ti alner brei, og veggene på begge sider var fem alner. Han mælte tempelhalla, som var førti alner lang og tjue alner brei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Døren var ti alen bred, og sideveggene ved døren var fem alen på hver side. Han målte lengden på Det hellige, den var førti alen, og bredden var tjue alen.