Ezekiel 41:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Tempelhallen hadde firkantede dørstolper. Foran det hellige rommet var det noe som kunne se ut som
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Templet hadde firkanta dørskier, og framsida på heilagdomen såg like eins ut.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Templet hadde firkantede dørstolper, og fremsiden på helligdommen hadde samme utseende.
Norwegian 1938
Templet hadde firkanta dørskier, og framsida på heilagdomen såg like eins ut. /
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Tempelhallen hadde firkantete dørstolper. Foran det hellige sted kunne en se noe som lignet
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Tempelhallen hadde firkanta dørstolpar. Framfor det heilage rommet var det noko som kunne sjå ut som
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dørstolpene til helligdommen dannet et kvadrat, slik som forsiden til Det Hellige. Det ene så ut slik som det andre. Alteret var av tre. Det var en og en halv meter høyt og en meter langt. Hjørnene og sidene var av tre. Mannen sa til meg: «Dette er bordet som er foran Herrens ansikt, til Hans ære.» Tempelet og Det Aller Helligste hadde to dører, og på disse var det utskåret kjeruber og palmetrær, slik de var utskåret på veggene. Det var et tak av tre foran forhallen på utsiden, og det var vinduer med fast gitter og palmetrær på begge sidene på sideveggene til forhallen, i siderommene til huset.
Norwegian BGO
Dørstolpene til helligdommen dannet et kvadrat, slik som forsiden til Det Hellige. Det ene så ut slik som det andre.
Norwegian N 78 BM
Tempelhallen hadde firkantete dørstolper. Foran det hellige sted kunne en se noe som lignet
Norwegian N 78 NN
Tempelhalla hadde firkanta dørstolpar. Framfor den heilage staden kunne ein sjå noko som likna
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Templet hadde firkantede dørstolper, og fremsiden på helligdommen hadde samme utseende.