Ezekiel 43:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så førte han meg til den porten som vender mot øst.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So let han meg ganga til porten, den porten som snudde i aust.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så førte han mig til porten, den port som vendte mot øst.
Norwegian 1938
So førde han meg til porten, den porten som snudde i aust.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så førte han meg til porten, den porten som vender mot øst.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så førte han meg til den porten som vender mot aust.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Deretter førte mannen meg, Esekiel, til den porten som vender mot øst. Der kom Israels Gud med sin herlighet fra øst. Han hadde en stemme som et brus av mange fosser. Jorden skinte av Hans herlighet. Det så ut som det synet jeg tidligere hadde sett da jeg kom for å ødelegge byen. Synene var som synet jeg så ved Kebarelven. Jeg falt framover med ansiktet mot jorden. Herrens herlighet kom inn i huset gjennom porten som vender mot øst, og Ånden løftet meg opp og førte meg inn i den indre forgården. Der fylte Herrens herlighet huset.
Norwegian BGO
Deretter førte han meg til porten, den porten som vender mot øst.
Norwegian N 78 BM
Så førte han meg til porten, den porten som vender mot øst.
Norwegian N 78 NN
Så førte han meg til porten, den porten som vender mot aust.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så førte han meg til porten, den porten som vendte mot øst.