Ezekiel 43:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette er målene for alteret, målt med den alen som er en håndsbredd lengre enn den vanlige. En renne var én alen dyp og én alen bred, og kanten rundt var ett fingerspenn. Dette er sokkelen under alteret:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dette er måli på altaret i alnetal, kvar aln ei handbreidd lengre enn ei vanleg aln: det skal vera eit fotstykke, ei aln høgt og ei aln breidt, og kantlisti på kanten av det ei spann breid rundt ikring. Dette er underlaget åt altaret.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og dette er alterets mål i alen - hver alen regnet til en almindelig alen og en håndsbredd: Der skal være et fotstykke, én alen høit og én alen bredt, og kantlisten på randen av det skal være et spann rundt omkring; dette er alterets underlag.
Norwegian 1938
Og dette er måli på altaret i alnetal - kvar aln ei handbreidd lengre enn ei vanleg aln: Det skal vera eit fotstykke, ei aln høgt og ei aln breidt, og kantlisti på kanten av det skal vera ei spann breid rundt ikring; dette er underlaget åt altaret.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette er målene på alteret, målt med den alen som er en håndsbredd lengre enn den vanlige. Sokkelen var én alen høy og én alen bred, og steinkanten omkring var ett spann. Dette var forhøyningen under alteret.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette er måla på altaret, målte med den alna som er ei handsbreidd lengre enn den vanlege. Ei renne var ei alen djup og ei alen brei, og kanten rundt var eitt fingerspenn. Dette er sokkelen under altaret:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dette er målene på alteret: Sokkelen er en halv meter høy og en halv meter bred med én kant hele veien rundt langs yttersiden. Dette er høyden på alteret: Frasokkelen til den nederste avsatsen er det en meter. Bredden på avsatsen er en halv meter. Fra den lille avsatsen til den store avsatsen er to meter. Bredden på avsatsen er en halv meter. Ildstedet på alteret er to meter høyt, med fire horn som rager opp fra ildstedet. Ildstedet på alteret er seks meter langt og seks meter bredt. Avsatsen er sju meter lang og sju meter bred. Den har en kant på 25 centimeter rundt. Sokkelen til den er en halv meter hele veien rundt. Trappetrinnene på den vender mot øst.»
Norwegian BGO
Dette er målene på alteret i alen, der én alen er én alen og én håndsbredd: Sokkelen er én alen høy og én alen bred, med én kant på ett spann hele veien rundt langs yttersiden. Dette er høyden på alteret:
Norwegian N 78 BM
Dette er målene på alteret, målt med den alen som er en håndsbredd lengre enn den vanlige. Sokkelen var én alen høy og én alen bred, og steinkanten omkring var ett spann. Dette var forhøyningen under alteret.
Norwegian N 78 NN
Dette er måla på altaret, mælt med den alna som er ei handsbreidd lengre enn den vanlege. Fotstykket var ei alen høgt og ei alen breitt, og steinkanten ikring var eitt spann. Dette var underlaget under altaret.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og dette er alterets mål i alen - hver alen regnet til en alminnelig alen og en håndsbredd: Der skal være et fotstykke, én alen høyt og én alen bredt, og kantlisten på randen av det skal være et spann rundt omkring. Dette er alterets underlag.