Ezekiel 44:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De skal være tjenere i min helligdom, vokte portene til huset og gjøre tjeneste i huset. De skal slakte brennoffer og slaktoffer for folket og stå til tjeneste for dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og i heilagdomen min skal dei gjera vakttenesta ved portarne og likeins tenesta i huset; dei skal slagta brennofferet og slagtofferet åt folket, og dei skal standa framfor deira åsyn og tena deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De skal være tjenere i min helligdom, opsynsmenn ved husets porter og tjenere i huset; de skal slakte brennofferet og slaktofferet for folket, og de skal stå for deres åsyn og tjene dem.
Norwegian 1938
Dei skal vera tenarar i heilagdomen min, vaktarar ved portane og tenarar i huset; dei skal slakta brennofferet og slaktofferet åt folket, og dei skal standa for deira åsyn og ganga dei til handa.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De skal være tjenere i min helligdom, vokte portene til templet og gjøre tjeneste i huset. De skal slakte brennoffer og slaktoffer for folket og stå til tjeneste for dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei skal vera tenarar i heilagdomen min, vakta portane til huset og gjera teneste i huset. Dei skal slakta brennoffer og slaktoffer for folket og stå til teneste for dei.
Norwegian BGO
De skal få gjøre tjeneste i Min helligdom, som tilsynsmenn ved portene til huset, og de skal få gjøre tjeneste i huset. De skal slakte brennofferet og slaktofferet for folket, og de skal stå foran dem for å gjøre tjeneste for dem.
Norwegian N 78 BM
De skal være tjenere i min helligdom, vokte portene til templet og gjøre tjeneste i huset. De skal slakte brennoffer og slaktoffer for folket og stå til tjeneste for dem.
Norwegian N 78 NN
Dei skal vera tenarar i heilagdomen min, vakta portane til templet og gjera teneste i huset. Dei skal slakta brennoffer og slaktoffer for folket og tena dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De skal være tjenere i min helligdom, oppsynsmenn ved husets porter og tjenere i huset. De skal slakte brennofferet og slaktofferet for folket, og de skal stå for deres ansikt og tjene dem.