Ezekiel 45:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når dere kaster lodd og fordeler landet som eiendom, skal dere skille ut et tjuefem tusen alen langt og tjue tusen alen bredt stykke som hellig gave til HERREN. Det skal være hellig så langt det strekker seg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og når de lutar ut landet til odel, so skal de gjeva ei gåva åt Herren, ein heilag-lut av landet, fem og tjuge tusund på lengdi og ti tusund på breiddi. Det skal vera heilagt i all si vidd rundt ikring.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og når I lodder ut landet til eiendom, skal I avgi en gave til Herren, et hellig stykke av landet, fem og tyve tusen stenger langt og ti tusen bredt; det skal være hellig så langt det rekker rundt omkring.
Norwegian 1938
Når de lutar ut landet til odel, skal de gjeva ei reida til Herren, ein heilag lut av landet, fem og tjuge tusund stenger på lengdi og ti tusund på breiddi; det skal vera heilagt i all si vidd rundt ikring.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når dere skifter ut landet ved loddkasting, skal dere vie et stykke av jorden, tjuefem tusen alen langt og tjue tusen alen bredt, som en hellig gave til Herren. Det skal være hellig så langt det når på alle kanter.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Når de kastar lodd og skifter ut landet, skal de setja av eit tjuefem tusen alner langt og tjue tusen alner breitt stykke som heilag gåve til HERREN. Det skal vera heilagt så langt det strekkjer seg.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Når dere deler ut land ved loddkasting, skal dere sette av et område til Herren. Dette skal være en hellig del av landet. Det skal være 12 500 meter langt og 5000 meter bredt. Området innenfor disse grensene skal være hellige. Av dette skal en kvadratisk tomt være til Mitt hus, helligdommen. Dette området skal være på 1500 meter ganger 1500 meter. Rundt det skal det være 40 meter åpen mark.
Norwegian BGO
Når dere deler ut landet til arv ved loddkasting, skal dere sette av et område til Herren, en hellig del av landet. Det skal være 25 000 alen langt, og 10 000 alen bredt. Overalt innenfor grensene skal det være hellig, hele veien rundt.
Norwegian N 78 BM
Når dere skifter ut landet ved loddkasting, skal dere vie et stykke av jorden, tjuefem tusen alen langt og tjue tusen alen bredt, som en hellig gave til Herren. Det skal være hellig så langt det når på alle kanter.
Norwegian N 78 NN
Når de kastar lodd og skifter ut landet, skal de via eit stykke av jorda, tjuefem tusen alner langt og tjue tusen alner breitt, som ei heilag gåve til Herren. Det skal vera heilagt så langt det når på alle kantar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når dere skifter ut landet ved loddkasting, skal dere avgi en gave til Herren, et hellig stykke av landet, tjuefem tusen stenger langt og ti tusen bredt. Det skal være hellig så langt det rekker på alle kanter.