Ezekiel 46:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sier Herren GUD: Når fyrsten gir noen av sønnene sine en gave av sin eiendom, skal den tilhøre sønnene; de får den til odel og eie.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So segjer Herren, Israels Gud: Um fyrsten gjev einkvan av sønerne sine noko av odelen sin til gåva, so vert det hans odelen; åt sønerne hans skal det vera, dei fær det til odel og eiga.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sier Herren, Israels Gud: Når fyrsten gir nogen av sine sønner en gave, så er det hans arv; det skal tilhøre hans sønner, det er deres arv og eie.
Norwegian 1938
So segjer Herren, Israels Gud: Når fyrsten gjev einkvan av sønene sine ei gåva, so er det odelen hans; sønene hans skal hava det, dei fær det til odel og eiga.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sier Herren Gud: Når fyrsten gir en av sine sønner en gave av det han har arvet, skal den tilhøre hans sønner; de får det til odel og eie.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så seier Herren GUD: Når fyrsten gjev nokon av sønene sine ei gåve av eigedomen sin, skal ho høyra sønene hans til; dei får henne til odel og eige.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så sier Herren Gud: ‘Når fyrsten gir en gave av noe av arven sin til noen av sønnene sine, så skal gaven tilhøre sønnen, for den er deres arv. Men dersom han gir en gave til en av tjenerne sine, skal den være hans til frigjøringsåret. Etter det skal gaven gis tilbake til fyrsten, for arven skal tilhøre sønnene hans. Den skal bli deres. Fyrsten skal ikke ta noe av folkets arv ved å drive dem bort fra eiendommen deres. Han skal skaffe en arv til sine sønner fra sin egen eiendom, så ingen av Mitt folk skal bli spredt bort fra sin egen eiendom.’»
Norwegian BGO
Så sier Herren Gud: ‘Når fyrsten gir en gave av noe av sin arv til noen av sine sønner, skal den tilhøre hans sønner. Den er deres eiendom ved arv.
Norwegian N 78 BM
Så sier Herren Gud: Når fyrsten gir en av sine sønner en gave av det han har arvet, skal den tilhøre hans sønner; de får det til odel og eie.
Norwegian N 78 NN
Så seier Herren Gud: Når fyrsten gjev ein av sønene sine ei gåve av det han har arva, skal ho høyra sønene hans til. Dei får henne til odel og eige.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sier Herren Herren: Når fyrsten gir noen av sine sønner en gave, så er det hans arv. Det skal tilhøre hans sønner, det er deres arv og eie.