Ezekiel 47:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men sumpene og myrene skal ikke bli friske, av dem skal det utvinnes salt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men myrarne og deplarne der skal ikkje verta friske; dei er etla åt saltet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men myrene og pyttene der skal ikke bli sunde; de skal bare være til å utvinne salt av.
Norwegian 1938
Men myrane og deplane der skal ikkje verta friske; dei skal berre vera til å vinna ut salt av.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men myrene og sumpene skal ikke bli friske; av dem skal det utvinnes salt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men myrane og sumpane skal ikkje bli friske. Av dei skal det vinnast ut salt.
Norwegian BGO
Men sumpene og myrområdene skal ikke bli friske. De skal bare være til å utvinne salt av.
Norwegian N 78 BM
Men myrene og sumpene skal ikke bli friske; av dem skal det utvinnes salt.
Norwegian N 78 NN
Men myrane og sumpane skal ikkje verta friske; av dei skal det vinnast ut salt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men myrene og sumpene der skal ikke bli sunne. De skal bare være til å utvinne salt av.