Ezekiel 47:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sier Herren GUD: Dette er grensene når dere deler landet mellom Israels tolv stammer: Josef skal ha to deler.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So segjer Herren, Herren: Dette er landskilet, og innan det skal de taka dykk landet til odel etter Israels tolv ætter. Åt Josef skal det vera tvo luter.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sier Herren, Israels Gud: Dette er de grenser hvorefter I skal skifte ut landet til arv for Israels tolv stammer; Josef skal ha to lodder.
Norwegian 1938
So segjer Herren, Israels Gud: Dette er landskilet, og innan det skal de skifta ut landet til odel åt Israels tolv ætter; Josef skal hava tvo luter.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sier Herren Gud: Dette er de grensene dere skal ha når dere deler landet mellom Israels tolv stammer. Josef skal ha to deler.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så seier Herren GUD: Dette er dei grensene de skal ha når de deler landet mellom dei tolv Israel-stammane. Josef skal ha to delar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dette er grensene som dere skal gå etter når dere deler landet ut som arv blant Israels tolv stammer. Josef skal ha to deler. Dere skal dele arven slik at hver får like mye, for Jeg har lovet forfedrene deres at dere skulle få det. Slik skal dette landet fullt og helt bli deres.
Norwegian BGO
Så sier Herren Gud: «Etter disse grensene skal dere dele landet ut som arv blant Israels tolv stammer. Josef skal ha to deler.
Norwegian N 78 BM
Så sier Herren Gud: Dette er de grensene dere skal ha når dere deler landet mellom Israels tolv stammer. Josef skal ha to deler.
Norwegian N 78 NN
Så seier Herren Gud: Dette er dei grensene de skal ha når de deler landet mellom dei tolv Israels-ættene. Josef skal ha to luter.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sier Herren Herren: Dette er de grensene som de skal skifte ut landet etter, til arv for Israels tolv stammer. Josef skal ha to deler.