Ezekiel 48:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og levittene skal ha et stykke langs prestenes område, tjuefem tusen alen langt og ti tusen bredt. Det hele skal være tjuefem tusen langt og tjue tusen bredt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og levitarne skal hava, frammed skilet mot prestarne, fem og tjuge tusund på lengdi og ti tusund på breiddi; all lengdi skal vera fem og tjuge tusund og breiddi ti tusund.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og levittene skal ved siden av prestenes landemerke ha fem og tyve tusen stenger i lengde og ti tusen i bredde; lengden skal i alt være fem og tyve tusen stenger, og bredden ti tusen.
Norwegian 1938
Og frammed skilet mot prestane skal levitane hava fem og tjuge tusund stenger på lengdi og ti tusund på breiddi; lengdi skal i alt vera fem og tjuge tusund stenger, og breiddi ti tusund.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Levittene skal ha et like stort stykke som prestene, tjuefem tusen alen langt og ti tusen alen bredt. Hele området skal være tjuefem tusen alen langt og tjue tusen alen bredt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Levittane skal ha eit område ved prestane sitt, tjuefem tusen alner langt og ti tusen breitt. Det heile skal vera tjuefem tusen langt og tjue tusen breitt.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Rett overfor grensen til prestene skal levittene ha et område som er 12 500 meter langt og 5000 meter bredt. Hele lengden skal være 12 500 meter og bredden 5000 meter. De skal ikke selge eller bytte bort noe av det. Denne beste delen av landet kan de ikke føre over til andre, for den er helliget for Herren.
Norwegian BGO
Rett overfor grensen til prestene skal levittene ha et område som er 25 000 alen langt og 10 000 alen bredt. Hele lengden skal være 25 000 alen og bredden 10 000.
Norwegian N 78 BM
Levittene skal ha et like stort stykke som prestene, tjuefem tusen alen langt og ti tusen alen bredt. Hele området skal være tjuefem tusen alen langt og tjue tusen alen bredt.
Norwegian N 78 NN
Levittane skal ha eit like stort stykke som prestane, tjuefem tusen alner langt og ti tusen alner breitt. Heile området skal vera tjuefem tusen alner langt og tjue tusen alner breitt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Levittene skal ved siden av prestenes grense ha tjuefem tusen stenger i lengde og ti tusen i bredde. Lengden skal i alt være tjuefem tusen stenger, og bredden ti tusen.