Ezekiel 48:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så de andre stammene: Fra øst til vest: Benjamin, én del.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So kjem hine ætterne: Frå austsida til vestsida: Benjamin, ein lut.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så kommer de andre stammer: Fra østsiden til vestsiden skal Benjamin ha én lodd.
Norwegian 1938
So kjem hine ættene: Frå austsida til vestsida skal Benjamin hava ein lut.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så kommer de andre stammene: Benjamin, fra øst til vest én lodd;
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så dei andre stammane: Frå aust til vest: Benjamin, éin del.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så kommer de andre stammene. Fra østgrensen til vestgrensen, skal Benjamin ha en del. Langs grensen til Benjamin, fra østgrensen til vestgrensen, skal Simeon ha en del. Langs grensen til Simeon, fra østgrensen til vestgrensen, skal Jissakar ha en del. Langs grensen til Jissakar, fra østgrensen til vestgrensen, skal Sebulon ha en del. Langs grensen til Sebulon, fra østgrensen til vestgrensen, skal Gad ha en del. Langs grensen til Gad, ved sørsiden, mot sør, skal grensen gå fra Tamar til vannene ved Meribat-Kadesj, langs bekken til Storhavet. Dette er det landet dere skal kaste lodd om og fordele som arv blant Israels stammer. Dette er deres landområder, sier Herren Gud.»
Norwegian BGO
Så kommer de andre stammene. Fra østgrensen til vestgrensen, skal Benjamin ha én del.
Norwegian N 78 BM
Så kommer de andre stammene: Benjamin, fra øst til vest én lodd;
Norwegian N 78 NN
Så kjem dei andre ættene: Benjamin, frå aust til vest éin lut;
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så kommer de andre stammene: Fra østsiden til vestsiden skal Benjamin ha én lodd.