Ezekiel 48:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
er det tre porter mot nord. Byportene skal ha navn etter Israels stammer: Rubens port, Judas port og Levis port.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og byportarne, uppkalla etter ætterne i Israel: Tri portar i nord: Ruben-porten, ein; Juda-porten, ein; Levi-porten, ein.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og stadens porter skal opkalles efter Israels stammer; tre av dem skal ligge mot nord: Rubens port én, Judas port én, Levis port én.
Norwegian 1938
og byportane skal vera uppkalla etter ættene i Israel; tri av dei skal liggja i nord: Rubensporten ein, Judaporten ein, Leviporten ein.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
skal det være tre porter – og byportene skal ha navn etter Israels stammer: Rubens port, Judas port og Levis port;
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
er det tre portar mot nord. Byportane skal ha namn etter stammane i Israel: Ruben-porten, Juda-porten og Levi-porten.
Norwegian BGO
Portene i byen skal ha navn etter Israels stammer. Tre porter vender nordover, én port for Ruben, én port for Juda og én port for Levi.
Norwegian N 78 BM
skal det være tre porter – og byportene skal ha navn etter Israels stammer: Rubens port, Judas port og Levis port;
Norwegian N 78 NN
skal det vera tre portar – og byportane skal ha namn etter Israels-ættene: Rubens-porten, Juda-porten og Levi-porten;
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og byens porter skal oppkalles etter Israels stammer. Tre av dem skal ligge mot nord: Rubens port én, Judas port én, Levis port én.