Ezekiel 7:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Selgeren får ikke vende tilbake til det han har solgt, så lenge de lever. For synet gjelder hele den støyende flokken, det skal ikke tas tilbake. På grunn av sin synd kan ingen sikre sitt liv.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For seljaren skal ikkje få att det han selde, um han enn er i live, for syni mot heile hopen skal ikkje snu attende, og i si misgjerning skal ingen kunna verja sitt liv.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Selgeren skal ikke få igjen det han har solgt, om han enn er i live; for spådommen mot hele deres hop skal ikke tas tilbake, og for sin misgjernings skyld skal ingen kunne trygge sig i sitt liv.
Norwegian 1938
Seljaren skal ikkje få att det han hev selt, endå um han fær leva; for spådomen mot heile deira hop skal ikkje takast att, og for si misgjerning skuld skal ingen kunna tryggja seg i sitt liv.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Selgeren får ikke vende tilbake til det han har solgt, selv om han blir i live. For spådommen om hele flokken skal ikke tas tilbake. På grunn av sin synd kan ingen trygge sitt liv.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Seljaren får ikkje venda attende til det han har selt, så lenge dei lever. For synet gjeld heile den ståkande flokken, det skal ikkje takast tilbake. På grunn av si synd kan ingen tryggja sitt liv.
Norwegian BGO
For selgeren skal ikke få vende tilbake til det som er blitt solgt, selv om han fortsatt er blant de levende. For synet gjelder hele hopen, og det skal ikke vende tilbake. Ingen mann skal trygge sitt liv ved sin misgjerning.
Norwegian N 78 BM
Selgeren får ikke vende tilbake til det han har solgt, selv om han blir i live. For spådommen om hele flokken skal ikke tas tilbake. På grunn av sin synd kan ingen trygge sitt liv.
Norwegian N 78 NN
Seljaren får ikkje venda attende til det han har selt, endå om han bergar livet. For spådomen om heile flokken skal ikkje takast att. På grunn av si synd kan ingen tryggja sitt liv.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Selgeren skal ikke få igjen det han har solgt, selv om han er i live. For spådommen mot hele deres hop skal ikke tas tilbake. For sin misgjernings skyld skal ingen kunne trygge sitt liv.