Ezekiel 7:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du menneske! Så sier Herren GUD til Israels land: Enden kommer, enden over de fire verdenshjørnene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og du, menneskjeson! So segjer Herren, Herren med Israels land: Ende! Komen er enden yver landsens fire hyrno.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og du menneskesønn! Så sier Herren, Israels Gud, til Israels land: Ende! - Enden kommer over landets fire hjørner.
Norwegian 1938
Du menneskeson! So segjer Herren, Israels Gud, til Israels land: Ende! - Enden kjem yver landsens fire hyrno.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du menneske skal si: Så sier Herren Gud til Israels land: Enden kommer! Enden kommer for landet, helt til de ytterste grenser.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du menneske! Så seier Herren GUD til Israels land: Enden kjem! Enden over dei fire verdshjørna.
Norwegian BGO
«Og du, menneskesønn, så sier Herren Gud til Israels land: ‘En ende! Enden kommer over de fire hjørnene av landet.
Norwegian N 78 BM
Du menneske skal si: Så sier Herren Gud til Israels land: Enden kommer! Enden kommer for landet, helt til de ytterste grenser.
Norwegian N 78 NN
Du menneske skal seia: Så seier Herren Gud til Israels land: Enden kjem! Enden kjem for landet, heilt til dei ytste grensene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du menneskesønn! Så sier Herren Herren til Israels land: Enden kommer! Enden kommer over landets fire hjørner.