Ezra 4:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette er en avskrift av brevet som ble sendt kongen: «Til kong Artaxerxes fra tjenerne dine, mennene fra provinsen Bortenfor Eufrat.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dette er avskrift av det brevet dei sende til kong Artahsasta: «Tenarane dine, mennerne på hi sida elvi og so burtetter.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dette er en avskrift av det brev som de sendte til ham - til kong Artaxerxes: Dine tjenere mennene hinsides elven, og så videre.
Norwegian 1938
og her kjem no ei avskrift av det brevet som dei sende kong Artaxerxes -: Tenarane dine, mennene på hi sida elvi, og so burtetter.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette er en avskrift av brevet som de sendte til ham: Til kong Artaxerxes, fra dine tjenere, mennene i provinsen vest for Eufrat.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette er ei avskrift av brevet som vart sendt kongen: «Til kong Artaxerxes frå tenarane dine, mennene frå provinsen Bortanfor Eufrat.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Brevet mot Jerusalem til kong Artaxerxes lød slik: «Til kong Artaxerxes! Dette brevet er fra dine tjenere som bor bortenfor Elven. La det med dette være kjent for kongen at de jødene som kom opp fra deg, er kommet hit til oss, til Jerusalem. Nå bygger de opp igjen den opprørske og onde byen. De gjør ferdig murene som hører til, og setter bygninger i stand. La det være kjent for kongen at hvis denne byen blir bygd opp igjen og murene blir fullført, kommer de ikke til å betale verken skatt, avgift eller toll. Da kommer kongenes skatteinntekter til å minke.
Norwegian BGO
Dette er en avskrift av det brevet de sendte ham: «Til kong Artaxerxes fra dine tjenere, mennene som er bortenfor Elven.
Norwegian N 78 BM
Dette er en avskrift av brevet som de sendte til ham: Til kong Artaxerxes, fra dine tjenere, mennene i provinsen vest for Eufrat.
Norwegian N 78 NN
Dette er ei avskrift av brevet som dei sende til han: Til kong Artaxerxes, frå tenarane dine, mennene i provinsen vestanfor Eufrat.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dette er en avskrift av det brevet som de sendte til ham, til kong Artaxerxes: Dine tjenere, mennene på den andre siden av elven. Og nå,