Ezra 4:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da ble arbeidet på Guds hus i Jerusalem avbrutt, og det lå nede til det andre året av perserkongen Dareios' regjeringstid.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då vart det stans med byggjingi på Guds hus i Jerusalem. Det vart ingenting gjort med dette fyrr Darius hadde vorte konge i Persia, det andre året han styrde.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da stanset arbeidet på Guds hus i Jerusalem, og det blev intet gjort med det før i det annet år av perserkongen Darius' regjering.
Norwegian 1938
Då stogga arbeidet på Guds hus i Jerusalem, og det låg nede til andre året av kongedømet åt Darius, persarkongen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da stanset arbeidet på Guds hus i Jerusalem, og det lå nede til året etter at Dareios var blitt konge i Persia.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då vart arbeidet på Guds hus i Jerusalem avbrote, og det låg nede til det andre året av regjeringstida til persarkongen Dareios.
Norwegian BGO
Slik stanset arbeidet på Guds hus i Jerusalem, og det ble ikke påbegynt igjen før i det andre regjeringsåret til Dareios, Persias konge.
Norwegian N 78 BM
Da stanset arbeidet på Guds hus i Jerusalem, og det lå nede til året etter at Dareios var blitt konge i Persia.
Norwegian N 78 NN
Då stansa arbeidet på Guds hus i Jerusalem, og det låg nede til året etter at Dareios hadde vorte konge i Persia.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da stanset arbeidet på Guds hus i Jerusalem. Det ble ikke gjort noe med det før i det andre året av perserkongen Darius’ regjering.