Ezra 4:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mens Artaxerxes styrte i Persia, skrev Bisjlam, Mitredat, Tabeel og resten av embetsbrødrene deres til kongen. Dokumentet var skrevet på arameisk og ble tolket.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I Artahsastas tid skreiv Bislam og Mitredat og Tabe’el og dei andre embætsbrørne hans til Artahsasta, konge i Persia. Brevet var skrive med syrisk skrift og umsett på syrisk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og i Artaxerxes' dager skrev Bislam, Mitredat, Tabe'el og hans andre embedsbrødre et brev til Artaxerxes, kongen i Persia; det var skrevet med syrisk skrift og oversatt til syrisk.
Norwegian 1938
Og i Artaxerxes' dagar skreiv Bislam og Mitredat og Tabe'el og dei andre embetsbrørne hans eit brev til Artaxerxes, persarkongen. Brevet var skrive med syrisk skrift og umsett til syrisk.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mens Artaxerxes styrte i Persia, skrev Bisjlam, Mitredat, Tabe'el og embetsbrødrene deres til kongen. Brevet var skrevet med arameisk skrift og oversatt til arameisk språk.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Medan Artaxerxes styrte i Persia, skreiv Bisjlam, Mitredat, Tabeel og resten av embetsbrørne deira til kongen. Dokumentet var skrive på arameisk og vart tolka.
Norwegian BGO
Også i Artaxerxes’ dager skrev Bisjlam, Mitredat, Tabe’el og de andre av hans brødre til Artaxerxes, Persias konge. Brevet var skrevet med arameisk skrift og oversatt til arameisk.
Norwegian N 78 BM
Mens Artaxerxes styrte i Persia, skrev Bisjlam, Mitredat, Tabe’el og embetsbrødrene deres til kongen. Brevet var skrevet med arameisk skrift og oversatt til arameisk språk.
Norwegian N 78 NN
Medan Artaxerxes rådde i Persia, skreiv Bisjlam, Mitredat, Tabe’el og embetsbrørne deira til kongen. Brevet var skrive med arameisk skrift og omsett til arameisk språk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og i Artaxerxes’ dager skrev Bisjlam, Mitredat, Tabe’el og hans andre embetsbrødre et brev til Artaxerxes, kongen i Persia. Brevet var skrevet med arameisk skrift og oversatt til arameisk.