Ezra 5:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Slik sto det skrevet i meldingen: «Til kong Dareios: All fred!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
for dei sende han ei melding til honom, og i den stod det: «Heil og sæl vere kong Darius!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for de sendte en melding til ham, og i den stod det skrevet: Kong Darius ønsker vi alt godt.
Norwegian 1938
for dei sende han ei fråsegn, og i den stod det skrive: Heil og sæl, kong Darius!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Slik lød meldingen som de sendte: Til kong Dareios. Vær hilset!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Slik stod det skrive i meldinga: «Til kong Dareios: All fred!
Norwegian BGO
De sendte et brev til ham, hvor det var skrevet slik: «Til Dareios, kongen: All fred!
Norwegian N 78 BM
Slik lød meldingen som de sendte: Til kong Dareios. Vær hilset!
Norwegian N 78 NN
Så lydde meldinga som dei sende: Til kong Dareios. Ver helsa!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
slik sto det skrevet i meldingen de sendte til ham: Kong Darius ønsker vi alt godt!