Ezra 6:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Judeernes eldste bygde og hadde god fremgang ved profetiene til profeten Haggai og Sakarja, Iddos sønn. De fullførte byggingen etter befaling fra Israels Gud og etter befaling fra perserkongene Kyros, Dareios og Artaxerxes.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Styresmennerne hjå jødarne heldt på med byggjingi, og arbeidet gjekk godt fram etter talarne åt profetarne Haggai og Zakarja Iddoson. Dei bygde og fullførde arbeidet etter fyresegn frå Israels Gud og etter fyreskrifterne frå Kyrus og Darius og Artahsasta, kongen i Persia.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jødenes eldste blev ved å bygge og gjorde god fremgang, mens profeten Haggai og Sakarias, Iddos sønn, støttet dem med sin profetiske tale; de bygget og fullførte arbeidet efter Israels Guds befaling og efter Kyros' og Darius' og perserkongen Artaxerxes' befaling.
Norwegian 1938
Og styresmennene åt jødane heldt på med byggjingi og hadde god framgang, medan Haggai, profeten, og Sakarias Iddoson studde dei med profetordi sine. Dei bygde og fullførde arbeidet etter Israels Guds vilje og etter fyresegn frå Kyros og Dairus og Artaxerxes, persarkongen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jødenes eldste fortsatte å bygge og hadde god fremgang, mens profeten Haggai og Sakarja, sønnesønnen til Iddo, satte mot i dem med profetordene sine. De fullførte arbeidet slik Israels Gud hadde befalt, og etter påbud fra perserkongene Kyros, Dareios og Artaxerxes.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei eldste hos judearane bygde og hadde god framgang ved profetiane til profeten Haggai og Sakarja, son til Iddo. Dei fullførte bygginga etter påbod frå Israels Gud og etter påbod frå persarkongane Kyros, Dareios og Artaxerxes.
Norwegian BGO
Så bygde jødenes eldste videre, og de hadde framgang ved profetien til profeten Haggai og Sakarja, Iddos sønn. De bygde og fullførte arbeidet etter Israels Guds befaling og etter befalingen fra Kyros, Dareios og Artaxerxes, Persias konge.
Norwegian N 78 BM
Jødenes eldste fortsatte å bygge og hadde god fremgang, mens profeten Haggai og Sakarja, sønnesønnen til Iddo, satte mot i dem med profetordene sine. De fullførte arbeidet slik Israels Gud hadde befalt, og etter påbud fra perserkongene Kyros, Dareios og Artaxerxes.
Norwegian N 78 NN
Dei eldste mellom jødane heldt fram med bygginga og hadde god framgang, medan profeten Haggai og Sakarja, soneson til Iddo, sette mot i dei med profetorda sine. Dei fullførte arbeidet så som Israels Gud hadde sagt, og etter føresegn frå persarkongane Kyros, Dareios og Artaxerxes.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og jødenes eldste fortsatte å bygge og gjorde god fremgang, mens profeten Haggai og Sakarja, Iddos sønnesønn, støttet dem med sin profetiske tale. De bygde og fullførte arbeidet etter Israels Guds befaling, og etter Kyros’ og Darius’ og perserkongen Artaxerxes’ befaling.