Ezra 6:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De satte opp prestene i grupper og levittene i avdelinger. De skulle gjøre tjeneste for den Gud som er i Jerusalem, slik det står skrevet i Moseboken.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei tilsette prestarne etter skifti deira, og levitarne etter deira avdeilder til gudstenesta i Jerusalem, soleis som det var fyreskrive i Moseboki.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de innsatte prestene efter deres skifter og levittene efter deres avdelinger til å utføre gudstjenesten i Jerusalem, således som det var foreskrevet i Moseboken.
Norwegian 1938
Og dei sette inn prestane etter skrifti deira og levitane etter flokkane deira til å syta for gudstenesta i Jerusalem, soleis som det var fyreskrive i Moseboki.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De delte prestene inn i skift og levittene i avdelinger; de skulle sørge for gudstjenesten i Jerusalem slik det er foreskrevet i Moseboken.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei sette opp prestane i grupper og levittane i avdelingar. Dei skulle gjera teneste for den Gud som er i Jerusalem, slik det står skrive i Moseboka.
Norwegian BGO
De utnevnte prestene til deres avdelinger og levittene til deres avdelinger, så de kunne gjøre tjeneste for Gud i Jerusalem, slik det er skrevet i boken til Moses.
Norwegian N 78 BM
De delte prestene inn i skift og levittene i avdelinger; de skulle sørge for gudstjenesten i Jerusalem slik det er foreskrevet i Moseboken.
Norwegian N 78 NN
Dei delte prestane inn i skift og levittane i avdelingar; dei skulle syta for gudstenesta i Jerusalem, så som føreskrive er i Moseboka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De innsatte prestene etter deres skift og levittene etter deres avdelinger til å utføre gudstjenesten i Jerusalem, slik som det var foreskrevet i Moseboken.