Ezra 7:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For du er sendt av kongen og de sju rådgiverne hans for å undersøke forholdene i Juda og Jerusalem ut fra din Guds lov, som du har i din hånd.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
sidan kongen og dei sju rådsmennerne hans hev sendt deg i veg til å sjå etter kor det er med Juda og Jerusalem etter lovi åt din Gud, den som du hev i di hand,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
siden du er sendt av kongen og hans syv rådgivere til å se efter hvorledes det er med Juda og Jerusalem, efter din Guds lov, som du har i hende,
Norwegian 1938
etter di kongen og dei sju rådgjevarane hans sender deg av stad til å røkja etter korleis det stend til i Juda og Jerusalem med umsyn på lovi åt din Gud, den som du hev i hende,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For kongen og hans sju rådgivere sender deg til Judea og Jerusalem. Der skal du undersøke om forholdene er i samsvar med din Guds lov som du har hos deg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For du er send av kongen og dei sju rådgjevarane hans for å granska tilhøva i Juda og Jerusalem ut frå din Guds lov, som du har i di hand.
Norwegian BGO
For du blir sendt av kongen og hans sju rådgivere for å undersøke hvordan det står til med Juda og Jerusalem, etter din Guds lov, den du har hos deg.
Norwegian N 78 BM
For kongen og hans sju rådgivere sender deg til Judea og Jerusalem. Der skal du undersøke om forholdene er i samsvar med din Guds lov som du har hos deg.
Norwegian N 78 NN
For kongen og dei sju rådgjevarane hans sender deg til Judea og Jerusalem. Der skal du røkja etter om tilhøva er i samsvar med lova åt din Gud, som du har hjå deg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For kongen og hans sju rådgivere sender deg for å undersøke om forholdene i Juda og Jerusalem er i samsvar med din Guds lov, som du har i din hånd.