Ezra 7:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Resten av det som trengs i Guds hus, og som det faller på deg å skaffe, skal du få fra kongens skattkammer.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det som meir trengst til huset åt din Gud, det kann du greida ut or skattkammeret åt kongen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvad du ellers må utrede til din Guds hus av nødvendige utgifter, det skal du utrede av kongens skattkammer.
Norwegian 1938
Er det eller noko som trengst til huset åt din Gud, og som det fell på deg å kosta, so skal du lata skattkammeret åt kongen greida utgiftene.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Utgiftene som du ellers har til din Guds hus, skal kongens skattkammer dekke.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Resten av det som trengst i huset til din Gud, og som det fell på deg å skaffa, skal du få frå kongens skattkammer.
Norwegian BGO
Det som ellers er nødvendig for din Guds hus, alt du har anledning til å skaffe til veie, alt det skal du betale for fra kongens skattkammer.
Norwegian N 78 BM
Utgiftene som du ellers har til din Guds hus, skal kongens skattkammer dekke.
Norwegian N 78 NN
Utgiftene som du elles har til huset åt din Gud, skal kongens skattkammer bera.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og det som ellers trengs til din Guds hus, og som du må betale, det skal du ta av kongens skattkammer.