Ezra 8:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg veide opp og overlot i deres hender 650 talenter sølv, 100 sølvkar verdt en talent hver, 100 talenter gull,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg vog upp åt deim sekstan hundrad våger sylv, sylvkoppar som vog i alt tvo hundrad og femti våger, og dertil tvo hundrad og femti våger med gull,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg tilveide dem seks hundre og femti talenter sølv og sølvkar til en verdi av hundre talenter og dertil hundre talenter gull
Norwegian 1938
Eg vog upp åt dei seks hundrad og femti talent sylv og sylvkoppar, verde hundrad talent, og attåt det hundrad talent gull
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det jeg veide opp, lot jeg dem få: 650 talenter sølv, sølvkar til en verdi av 100 talenter, 100 talenter gull,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg vog opp og overlét i hendene deira 650 talentar sølv, 100 sølvkar verde ein talent kvar, 100 talentar gull,
Norwegian BGO
Jeg veide opp for dem 650 talenter sølv, sølvgjenstander som veide 100 talenter, 100 talenter gull,
Norwegian N 78 BM
Det jeg veide opp, lot jeg dem få: 650 talenter sølv, sølvkar til en verdi av 100 talenter, 100 talenter gull,
Norwegian N 78 NN
Det eg vog opp, lét eg dei få: 650 talentar sølv, sølvkar som var verde 100 talentar, 100 talentar gull,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg veide opp for dem seks hundre og femti talenter sølv, og sølvkar til en verdi av hundre talenter, dertil hundre talenter gull