Galatians 1:10 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Prøver jeg nå å bli anerkjent av mennesker — eller av Gud? Vil jeg bare være mennesker til lags? Var det fremdeles mennesker jeg ville være til lags, da var jeg ikke Kristi tjener.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Talar eg no menneskje eller Gud til viljes, eller søkjer eg å gjera menneskje til lags? Vilde eg enno gjera menneskje til lags, var eg ikkje Kristi tenar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Taler jeg nu mennesker til vilje, eller Gud? eller søker jeg å tekkes mennesker? Søkte jeg ennu å tekkes mennesker, da var jeg ikke Kristi tjener.
Norwegian 1938
Talar eg no menneske til viljes, eller Gud? eller søkjer eg å gjera menneske til lags? Vilde eg enno gjera menneske til lags, var eg ikkje Kristi tenar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Søker jeg nå å bli anerkjent av mennesker – eller av Gud? Prøver jeg kanskje å gjøre mennesker til lags? Var det fremdeles mennesker jeg ville være til lags, da var jeg ikke Kristi tjener.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Prøver eg no å vinna velvilje frå menneske — eller frå Gud? Vil eg kanskje gjera menneske til lags? Var det framleis menneske eg ville vera til lags, då var eg ikkje Kristi tenar.
Norwegian BGO
Er det nå mennesker eller Gud jeg vil overtale? Eller forsøker jeg å gjøre mennesker til lags? Hvis jeg fremdeles gjorde mennesker til lags, var jeg ikke Kristi tjener.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For overbeviser jeg nå mennesker eller gud? Eller søker jeg å behage mennesker? For hvis jeg fremdeles behaget mennesker, da var jeg ikke Salvedes slave.
Norwegian ELB
Som dere forstår, jeg sier ikke dette for å holde meg inne med mennesker, men for å bli anerkjent av Gud. Jeg bryr meg ikke om hva menneskene tenker, for dersom jeg fortsatt forsøkte å holde meg inne med mennesker, ville jeg ikke kunne tjene Kristus.
Norwegian N 78 BM
Søker jeg nå å bli anerkjent av mennesker – eller av Gud? Prøver jeg kanskje å gjøre mennesker til lags? Var det fremdeles mennesker jeg ville være til lags, da var jeg ikke Kristi tjener.
Norwegian N 78 NN
Prøver eg no å verta godkjend av menneske – eller av Gud? Prøver eg kanskje å gjera menneske til lags? Var det menneske eg framleis ville vera til lags, då var eg ikkje Kristi tenar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Søker jeg nå å bli anerkjent av mennesker - eller av Gud? Eller søker jeg å gjøre mennesker til lags? Dersom jeg ennå søkte å være mennesker til lags, da var jeg ikke Kristi tjener.