Galatians 1:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
jeg, Paulus, og alle mine søsken her hilser menighetene i Galatia:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og alle brørne som er hjå meg - til kyrkjelydarne i Galatia:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og alle de brødre som er hos mig - til menighetene i Galatia:
Norwegian 1938
og alle brørne som er hjå meg - til kyrkjelydane i Galatia:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
jeg, Paulus, og alle brødrene her hilser menighetene i Galatia.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
eg, Paulus, og alle syskena som er i lag med meg her, helsar forsamlingane i Galatia:
Norwegian BGO
og alle søsknene som er sammen med meg, til menighetene i Galatia:
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og alle brødrene med meg, til de utkalte av Galatia (Galli (Gauls) sitt land);
Norwegian ELB
Jeg og alle troende på dette stedet hilser til menighetene i provinsen Galatia.
Norwegian N 78 BM
jeg, Paulus, og alle brødrene her hilser menighetene i Galatia.
Norwegian N 78 NN
eg, Paulus, og alle brørne her helsar kyrkjelydane i Galatia.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og alle brødrene som er sammen med meg, til menighetene i Galatia: