Galatians 3:25 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men nå når troen er kommet, er vi ikke lenger under vokteren.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men no, då trui er komi, er me ikkje lenger under tuktemeisteren;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men efterat troen er kommet, er vi ikke lenger under tuktemesteren;
Norwegian 1938
Men no som trui er komi, er me ikkje lenger under tuktemeisteren;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nå når troen er kommet, er vi ikke lenger under vokteren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men no når trua er komen, er vi ikkje lenger under vaktaren.
Norwegian BGO
Men etter at troen er kommet, er vi ikke lenger under vokteren.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
men da troen er kommet, er vi ikke lenger under en gutteleder.
Norwegian ELB
Da vi nå har fått muligheten til å tro på Kristus, behøver vi ikke lenger loven som holder sitt grep om oss.
Norwegian N 78 BM
Nå når troen er kommet, er vi ikke lenger under vokteren.
Norwegian N 78 NN
Men no når trua er komen, er vi ikkje lenger under vaktaren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men nå når troen er kommet, er vi ikke lenger under tuktemesteren.