Galatians 4:11 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg er redd at jeg har strevd forgjeves med dere.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
eg ottast for dykk, at eg kann henda fåfengt hev gjort meg møda med dykk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
jeg frykter for eder at jeg kanskje forgjeves har gjort mig møie med eder.
Norwegian 1938
eg ottast for dykk at eg kann henda hev gjort meg møda med dykk til fåfengs.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg er redd for at alt mitt strev med dere har vært forgjeves!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg er redd at eg har streva med dykk til inga nytte.
Norwegian BGO
Jeg er redd for at jeg skal ha strevd forgjeves med dere.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jeg frykter for dere, at jeg har arbeidet hardt blant dere forgjeves.
Norwegian ELB
Jeg er urolig for dere. Har mitt arbeid blant dere vært bortkastet?
Norwegian N 78 BM
Jeg er redd for at alt mitt strev med dere har vært forgjeves!
Norwegian N 78 NN
Eg er redd at alt strevet mitt med dykk har vore fåfengt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg er bekymret for dere og er redd at jeg kanskje har strevd med dere til ingen nytte.