Galatians 6:18 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vår Herre Jesu Kristi nåde være med deres ånd, mine søsken! Amen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vår Herre Jesu Kristi nåde vere med dykkar ånd, brør! Amen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd, brødre! Amen.
Norwegian 1938
Vår Herre Jesu Kristi nåde vere med dykkar ånd, brør! Amen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vår Herre Jesu Kristi nåde være med deres ånd, brødre! Amen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vår Herre Jesu Kristi nåde vere med dykkar ånd, mine sysken! Amen.
Norwegian BGO
Søsken, må Herren Jesu Kristi nåde være med deres ånd! Amen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Vår herre Jesu Salvedes nåde være med ånden deres, brødre. Amen.
Norwegian ELB
Med ønsker om at vår Herre Jesus Kristus i sin godhet og kjærlighet skal beskytte dere, kjære søsken. Ja, det er min bønn!
Norwegian N 78 BM
Vår Herre Jesu Kristi nåde være med deres ånd, brødre! Amen.
Norwegian N 78 NN
Vår Herre Jesu Kristi nåde vere med dykkar ånd, brør! Amen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vår Herre Jesu Kristi nåde være med deres ånd, brødre! Amen.