Genesis 1:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gud så på alt det han hadde gjort, og se, det var svært godt! Og det ble kveld, og det ble morgen, sjette dag.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Gud skoda alt han hadde gjort, og sjå: det var ovleg godt. Og det vart kveld, og det vart morgon, sette dagen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Gud så på alt det han hadde gjort, og se, det var såre godt. Og det blev aften, og det blev morgen, sjette dag.
Norwegian 1938
Og Gud skoda alt han hadde gjort, og sjå, det var ovleg godt. Og det vart kveld, og det vart morgon, sette dagen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gud så på alt det han hadde gjort, og se, det var overmåte godt. Og det ble kveld, og det ble morgen, sjette dag.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gud såg på alt det han hadde gjort, og sjå, det var svært godt! Og det vart kveld, og det vart morgon, sjette dagen.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da Gud så på det Han hadde skapt, var Han veldig fornøyd. Han syntes det var enestående flott! Så ble det kveld og morgen den sjette dagen.
Norwegian BGO
Da så Gud det Han hadde gjort, og se, det var svært godt. Så ble det kveld, og det ble morgen den sjette dagen.
Norwegian N 78 BM
Gud så på alt det han hadde gjort, og se, det var overmåte godt. Og det ble kveld, og det ble morgen, sjette dag.
Norwegian N 78 NN
Og Gud skoda alt det han hadde gjort, og sjå, det var overlag godt. Og det vart kveld, og det vart morgon, sjette dagen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Gud så alt det han hadde gjort, og se, det var overmåte godt. Og det ble aften og det ble morgen, den sjette dagen.