Genesis 10:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kanaaneernes landområde strakte seg fra Sidon i retning av Gerar like til Gaza, og mot Sodoma, Gomorra, Adma og Sebojim like til Lesja.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og landskilet åt kananitarne gjekk frå Sidon til Gaza, når du tek leidi burtimot Gerar, og til Lesa, når du tek leidi burtimot Sodoma og Gomorra og Adma og Sebojim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og kana'anittenes grense gikk fra Sidon bortimot Gerar like til Gasa, og bortimot Sodoma og Gomorra og Adma og Sebo'im like til Lesa.
Norwegian 1938
Og landskilet åt kana'anitane gjekk frå Sidon til Gasa, når ein tek leidi burtimot Gerar, og til Lesa, når ein tek leidi burtimot Sodoma og Gomorra og Adma og Sebo'im.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kanaaneernes land strakte seg fra Sidon i retning av Gerar like til Gasa, og mot Sodoma, Gomorra, Adma og Sebojim like til Lesja.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Landområdet til kanaanearane strekte seg frå Sidon til Gaza, når ein tek leia bort imot Gerar, og til Lesja, når ein tek leia bort imot Sodoma, Gomorra, Adma og Sebojim.
Norwegian BGO
Kanaaneernes grense gikk fra Sidon i retning mot Gerar, helt til Gaza. Derfra i retning mot Sodoma, Gomorra, Adma og Sebojim, helt til Lesja.
Norwegian N 78 BM
Kanaaneernes land strakte seg fra Sidon i retning av Gerar like til Gasa, og mot Sodoma, Gomorra, Adma og Sebojim like til Lesja.
Norwegian N 78 NN
Landegrensa åt kanaanearane gjekk frå Sidon til Gasa, når ein tek leia bort imot Gerar, og til Lesja, når ein tek leia bort imot Sodoma, Gomorra, Adma og Sebojim.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kana’aneernes grense gikk fra Sidon bortimot Gerar like til Gasa, og bortimot Sodoma, Gomorra, Adma og Sebojim like til Lesja.